Pacchetti Swapp sotto il mio albero

Una deliziosa sorpresa ed un piacere immenso, felice come una bambina nel aprire i pacchetti inviatemi da Bagussina e Nebbia80, amiche della Swapp organizzata da Mucca sbronza

Ecco le foto con i dolcetti inviatemi.

Swapp sotto l'albero by Nabbia80

Da Nebbia 80 Monia, ho scoperto i Ciccioli, antipasti sfiziosi di maiale, davvero una novità per me. Ho avuto il piacere di gustare la vera torta sbrisolona ed i biscottini sablé con gocce di cioccolato ed infine, Monia, ha voluto condividere con me il piacere di una tazza di tisana, 3 bustine delle sue preferite sono diventate ora anche le mie…Grazie mille.

Swapp sotto l'albero by Bagussina

Da Bagussina Martina, ho ricevuto un la schiacciata briaca, simile il gusto alla nostra torta’mpigliata, cosiché non mi é mancato il sapore della Calabria e poi i cioccolatini, i cantucci ed il liquore di cioccolato in una bottiglietta molto pariggina…tutto confezionato da lei con una cartolina musicale un piccolo e tenerissimo babbo natale accompagnati da tante belle e dolci parole augurali ed infine le ricette perché io possa replicare le sue creazioni….Grazie davvero di cuore

Siete state generose e gentilissime e grazie a questa simpatica iniziativa ho avuto il piacere di conoscervi e avere un pezzettino della vostra presenza nel mio Natale. GRAZIE!!!!!!

Annunci

Christmas mini Puddings alle amarene e zenzero – Pudding ou sirop de griottes et au gingembre

Christmas mini pudding
E’ stato un Natale sereno, eravamo noi 4 a tavola per la cena della vigilia ed i bimbi eccitati dalla voglia di ricevere i regali di Babbo natale l’indomani mattina, sono andati al letto presto, anche se il sonno non arrivava. Preparati i regali e riposti sotto l’albero, in silenzio le prime ore del mattino , comincio a riscaldare questi mini puddings, preparati il giorno prima per la nostra colazione Natalizia, sapevo che i bimbi si sarebbero svegliati presto per la gioia di scoprire sotto l’albero i loro doni.

Christmas mini Pudding

Per 4 persone
6 fette di briosce rafferme
2 fette di briosce morbida
2 tuorli
20 cl. di panna
50 g. di zucchero
1 bustina di zuchero vanigliato
30 g. di burro

Per lo sciroppo alle amarene

200 g. di amarene surgelate
10 cl. di vino bianco dolce
2 cucchiai di zucchero di canna
1 bustina di zucchero vanigliato
1 cucchiaino di zenzero fresco tagliato a dadini
la buccia grattugiata di mezzo limone

Far bollire il vino bianco con lo zucchero vanigliato ed i due cucchiai di zucchero di canna, lo zenzero e la buccia del limone grattugiata, aggiungere le amarene ancora surgelate e lasciare cuocere per 15 minuti a fuoco dolce. Lasciare raffreddare.

Accendere il forno a 200 °C.

In un piatto fondo mescolare la panna , le uova sbattute, lo zucchero e lo zucchero vanigliato, immergere le fette di briosche tostate, in modo da assorbire bene la salsa, aggiungere un terzo dello sciroppo precedente, senza le amarene , mixare con il minipimer, formando un’impasto morbido e omogeneo. Imburrare abbondantemete 4 cocottine, ricavare dalle fette i briosche morbida 4 fondi rotondi della misura delle cocottine ed inserirle sul fondo delle stesse, versare due cucchiai d’impasto ed passare in forno per 15 minuti. Servire caldi con lo sciroppo di amarene.

En Francàis, s’il vous plait

Christmas mini pudding

Christmas mini puddings au sirop de griottes

Pour 4 personnes

6 tranches de pain brioche rassie

2 tranches de pain brioche moelleux

2 jaunes d’oeufs

20 cl. de crème liquide

50 g. de sucre 1 sachet de sucre vanillé

30 g. de beurre

Pour le sirop de griottes

200 g. de Griottes surgelées

1 c.àc. de gingembre coupé en petits dés

1 sachet de sucre vanillé le zeste ràpé d’1/2 citron

10 cl. de vin blanc doux

2 c.à s. de sucre de canne

Portez à ébullition 10 cl. de vin avec le sachet de sucre vanillé, le gingembre et le zeste râpé du citron, ajoutez les griottes et laissez compoter 15 min à petit bouillons. Laissez refoidir. Réservez. Préchauffez le four à 200°C. Dans un plat creux, mèlangez la crème liquide avec les jaunes d’oeufs, 50 g. de sucre et le sachet de sucre vanillé. Mettez-y les tranches de brioche à tremper au moins 10 min. Mixez le tout au robot et versez un tiers du sirop des griottes. Mixez à nouveau pour obtenir une pâte bien lisse. Beurrez 4 petites moules, recuper des 2 tranches de brioche moelleuse, 4 ronds que vous allez placer au fond de petits moules, versez -y deux cuilleres à soupe de pâte et enfounez pour 20 min. Laissez tièdir et démoulez.Servez les puddings tièdes avec le sirop des griottes.

Vino all’arancia,cannella e anicestellato

La rue - Parigi Place de la Concorde - Natale 2008
E la ruota gira, lentamente, come tutti i Natali a Parigi, illuminando la grande piazza della Concorde, sotto gli occhi meravigliati dei turisti, per lo splendore e la sua maestosità. E’ bella la piazza e le strade luccicano di tante ghirlande e stelle filanti. Parigi é magica, ma lo é ancora di più in questo periodo. La notte non é notte a Parigi tutto ruota intorno come la ruota che mostra a chi ha il coraggio di salire su, su in alto un magnifico panorama di palazzi illuminati e luccichii di luci multicolori.

La rue - Parigi Place de la Concorde - Natale 2008

La rue - Parigi Place de la Concorde - Natale 2008

Per le strade c’é un forte profumo di pain d’épice, di castagne arrostire,di zucchero filato , di crépe e gauffre al cioccolato. Il vino caldo venduto nelle capannine allestite nei tanti Marchés de Noël sparsi in tutti i quartieri, ci riscalda, al profumo delle spezie e ci ricorda gustandolo che il Natale é arrivato ancora una volta.

My creation

Parigi Natale 2008

La ricetta che vi propongo é un ‘aperitivo adatto al Natale, caldo nei colori e nei sapori, servito fresco prima di iniziare la grande cena in compagnia dei vostri cari e degli amici più intimi.

E con questo apro il brindisi della vigilia del natale augurandovi un sereno natale a tutti di vero cuore.

Vino all'arancia speziato
Vino all’arancia, cannella e anicestellato.
Ingredienti per 6 persone
750 cl.di vino bianco dolce
4 arance bio ( 250 cl di succo)
4 cucchiai rasi di zucchero d canna
2 stecche di cannella
2 cucchiaini di cannella in polvere

un baccello di di vaniglia
4 stelle di anicestellato
Spremere le arance e mettere il loro succo in un pentolino con lo zucchero, scaldare e lascare sciogliere lo zucchero a temperatura molto dolce, senza far bollire, aggiungere la polvere di cannella, l’anicestellato , la stecca di cannela e la vaniglia tagliata in due, spegnere il gas. Lasciare raffreddare. Versare lo sciroppo in una caraffa insieme alle spezie e i grani contenuti nel baccello di vaniglia,versare il vino. Lasciare in infusione per una notte o due, in frigo.

En Français, s’il vous plait.

Vino all'arancia speziato

Vin aux oranges, cannelle et étoile de badiane

Ingrédients pour 6 personnes

750 cl. de vin blanc doux
4 oranges bio
4 cuillères à soupe de sucre de canne
2 bâtonnets de cannelle
1 bâtonnet de vanille
2 cuillères à café de cannelle en poudre
4 étoiles badiane

Pressez les oranges et versez leurs jus dans une casserole avec le sucre, laissez-le dissoudre à température très douce, ne faire pas bouillir, ajouter les épices et les bâtonnets de cannelle et la vanille coupée dans le sens de la longueur,éteignez le gaz. Laisser refroidir. Versez le sirop dans une carafe, avec ses aromates et les graines de la vanille et versez le vin. Laisser infuser pendant une nuit ou deux dans le réfrigérateur. Servez frais en aperitif

Joie, bonheur, amour et, bien sûr, santé , c’est ce que je vous souhait, pour le jour de Noël et pour l’année 2009.


Buon Natale