Melograno, mela verde e yogurt una Raïta autunnale

Pomegranate

Sono  belli come pietre preziose, sono ben protetti nel loro guscio corteccia, difficili da sgranare. Succosi ,dolci e leggermente aciduli di un rosso vivo brillante, ci  attraggono.
Sono ricchi di proprietà benefiche per la nostra salute ed é bene mangiarne, bere il suo  succo.

Continua a leggere “Melograno, mela verde e yogurt una Raïta autunnale”

Annunci

Panna cotta al parmigiano e spugnole – Entrée per Natale

Panna cotta al parmigiano e spugnole

Version française en bas

Questi funghi mi hanno sempre affascinato….

….ma non li ho mai cucinati. La loro reperibilità é limitata al periodo primaverile se si vogliono comprare fresch1 ma io non li ho mai visti tranne che venduti secchi o surgelati. In questo periodo sono spesso presenti nei menu’ delle feste, utilizzati sia come contorno a piatti raffinati che aggiunti nelle farcie per il tacchino o il cappone. La mia curiosità é tanta e adocchiati nel reparto surgelati Picard mi son decisa e li ho comprati. Eccovene un’esempio di preparazione molto semplice,  l’effetto festivo é garantito per la loro forma originale e gradevolissimo l’accostamento con la panna cotta al parmigiano che quasi la preferisco a quella dolce  solitamente  abituati a  mangiare.
Forse questi funghi  per molti di voi sono  una chicca insolita, ovviamente se volete preparare questa panna cotta  si possono  sostituire con i porcini non di meno importanza anche in questo periodo.
La ricetta:
Per 6 persone

  • 300 g di spugnole surgelate o secche
  • 10 cl di latte
  • 20 cl di panna
  • 3 foglie di gelatina alimentare (6g)
  • 2 scalogni
  • 50 g di parmigiano grattugiato
  • 6 cucchiai di pesto ai pistacchi
  • 2 cucchiai di olio evo
  • 1 cucchiaio di aceto balsamico
  • sale e pepe
  • qualche pistacchio per decorare


Preparare la panna cotta almeno 4 ora in anticipo, tagliare finemente uno scalogno. Far ammorbidire la gelatina in acqua fredda.Un una casseruola far bollire il latte e la panna, aggiungere il parmigiano , lo scalogno e l’aceto balsamico. Togliere dalla fiamma e lasciar in infusione per 10 mn.
Strizzare la gelatina e farla sciogliere nell’infusione ancora calda (altrimenti riscaldare un po’). Mixare con il mini pimer ad immersione e filtrare. Versare la preparazione in 6 piccole ciotoline. Lasciare raffreddare e poi mettere in frigo per 3 ore.
Poco prima di servire, tagliare finemente l’altro scalogno e fatelo dorare in una padella con l’olio. Versate le spugnole surgelate (quelle secche bisogna farle ammorbidire prima in acqua fredda) e farle cuocere per 10 min, circa finché tutta l’acqua di vegetazione evapori, poi salare e pepare. Togliere le ciotoline con la panna ormai ben rassodata e distribuire sopra un cucchiaio di pesto di pistacchi e le spugnole. e decorare con pistacchi. Servire subito.
Piccola nota: per saperne di più sulle Spugnole o Morchelle cliccate qui o anche qui
Ricette simili per le feste:
Crema di fagioli,carote e porcini all’olio di mandarino


Version française
Panna cotta al parmigiano e spugnole
Panna cotta au parmesan et aux morilles

Pour 6 personnes

  • 300 g di morilles ( surgelées Picard)
  • 10 cl de lait
  • 20 cl de crème liquide
  • 3 feuilles de gèlatine ( 6g)
  • 2 échalote
  • 50 g de parmesan râpé
  • 6 c à s de pesto de pistaches
  • 1 c à cafè de vinaigre balsamique
  • 2 c à s d’huile d’olive
  • sel  et poivre blanc
  • quelques pistaches pour décorer
Au moins 4 h à l’avance, pelez et émincez finement l’échalote. Laissee ramollir la gélatine dans un bol d’eau froide. Dans une casserole, faites bouillir le lait, la crème, 50 g de parmesan, l’échalote et le vinaigre. Hors du feu, couvrez et laissez infuser 10 mn.
Essorez la gélatine en la pressant dans vos mains, puis diluez-la dans l’infusion encore chaude. Mixez au mixer-plongeant, filtrez dans une passoire fine, puis versez la préparation dans 6 ramequins. laissez refroidir, puis mettez au frais au moins 3 h.
Un peu avant de servir, pelez et émincez l’échalote, faites-la fondre avec l’huile d’olive dans une poêle. Faites-y sauter les morilles environ 10 mn. jusqu’à ce qu’elles ne rendent plus d’eau, puis salez et poivrez.
Sortez les ramequins du réfrigérateur, répartissez dessus le pesto de pistaches et des morilles poêlées , decorez avec des pistaches et servez aussitôt.
Recettes similaires pour les fêtes….
Crème d’haricots,carottes et cèpes à l’huile de mandarine

Focaccia Bonci alle spezie di Natale

Focaccia Bonci alle spezie di Natale

Version française en bas

Spero non me ne vogliano i puristi e sopratutto il mestro ideatore di questa favolosa facaccia…..
ma ho voluto osare.
Mentre cucino e, soprattutto in questo periodo, ho sempre sintonizzata la mia radio sulle frequeza di Radio Classique…adoro questa atmosfera rilassante,  massaggia la mente, lascia spaziare la fantasia, come delle onde benefiche mi trasporta in angoli lontani, in profumi antichi, pungenti e molto speziati e mentre fuori si respira aria di neve, io preparo la mia focaccia di Natale.

Spezie
La ricetta originale di Bonci con le mie spezie –❤-
  • 1 kg di sfarinato di grano duro
  • da 600 a 800g di acqua fredda
  • 7 g di lievito di birra liofilizzato biologico
  • 2 cucchiai di olio evo
  • 10g di sale
  • un cucchiaino di spezie miste (4 épices- cannella,noce moscata, chiodi di garofano e pepe nero)
  • granelli di pepe rosa
  • fior di sale al peperoncino d’Espelette
Versare la farina in una ciotola,versare un po’ di acqua fredda e mescolare con un cucchiaio di legno.
aggiungere il lievito e altra acqua,mescolare.unire l’olio,il sale e il resto dell’acqua e mescolare.
appena l’impasto è pronto trasferirlo sulla spianatoia e lavorarlo con le mani.,ungere una ciotola e metterci l’impasto a riposare per 12 ore.
Una volta lievitato, sull’impasto cospargere la superficie di pangrattato (3/4 cucchiai)  per assorbire l’olio in eccesso,sovrapporre la ciotola con una teglia rettangolare di circa 28 cm e con un movimento deciso ribaltare la ciotola.
Questa operazione  è importante per evitare di sgonfiare l’impasto rovinando le bolle.
Ungere leggermente gli spazi della teglia senza impasto e delicatamente stenderlo per rivestirla.
Spolverizzare delle spezie miste, dei granelli di pepe rosa e il fior di sale,( in mancanza usare del peperoncino piccante secco) lasciare riposare ancora da 30min. a un’ora.
Infornare ad temperatura di 250°C. nella parte bassa per circa 13-15 min. poi spostare a mezza altezza e continuare la cottura per altri 10 min. circa.

P1110486
Version française

Fougasse de Pouilles aux épices de Noël 

  • 1 kg de farine de blé
  • de 600 à 800g d’eau froide
  • 7 g  de levure sèche du boulanger biologique
  • 2 cuillères à soupe d’huile d’olive
  • 10g de sel
  • une cuillère à café de mélange d’épices (4 épices et de cannelle, muscade, clous de girofle et le poivre noir)
  • grains de poivre rose
  • fleur de sel au piment d’Espelette
Versez la farine dans un bol, versez un peu de l’eau froide et remuez avec une cuillère en bois, ajoutez la levure et d’eau, mélangez, ajoutez l’huile, le sel et l’eau restante et mélanger.
Une fois la pâte est prête transférez-la sur le plan de travail et pétrissez avec vos mains.
Graissez un bol et mettez votre la pâte à reposer pendant 12 heures.
Une fois la pâte levé, saupoudrer sur la surface de la chapelure (3 à 4 c à s) pour absorber l’excédent d’huile. Renversez le bol sur une plaque rectangulaire de 28 cm. Etalez la pâte avec les mains délicatement sur la plaque de cuisson bien huilée en prenant soin de ne pas écraser les bulles d’air qui se sont formées (Il est important de ne pas abîmer la pâte pour dégonfler les bulles).
Saupoudrez le mélange d’épices, les grains de poivre rose et de fleur de sel, laissez reposer encore 30 minutes.
Préchauffer le four à 250°C chaleur statique.Cuire pendant environ 13-15 min dans la partie basse du four puis passer à mi-hauteur et poursuivre la cuisson encore 10 min. environ.