burro e buttermilk, Cake, crespelle dolci, mele, panna

Dolce di pane alle mele

Dolce di pane alle mele
Version française en bas

Pochissimi ingredienti per questo dolce che ci accompagnerà per questo freddo fine settimana. Un cake facile da realizzare  che non c’é bisogno di pesare gli ingredienti, buono di un buono che non son capace di spiegare a parole….

….ecco, forse si, soffice,poco dolce, delicato, lievemente aromatizzato e profumato, un dolce antico ma estremamente attuale quando si cerca di ritrovare in un dessert un gusto familiare e la genuinità.  

La ricetta:

  • 3 mele
  • 2 cucchiai di zucchero di canna
  • 25 g di burro
  • 9 fette di pancarré o di una buona briosche al burro ( ma omettete lo zucchero alle mele)
  • 200 g di panna fresca
  • 4 cucchiai di calvados
  • 4 cucchiai di confettura di arance amare
Tagliate le mele a fettine, dopo averle sbucciate, e passatele in una padella antiaderente con il burro, fatele dorare per pochi minui, cospargetele di zucchero e spegnete il fuoco, riservatele in un piatto.
Accendete il forno a 180°C. Mescolate la panna con il calvados. Disponete delle fette di pancarré sul fondo di una teglia in ceramica, versate una parte di panna e calvados, distriduite le fettine di mele dorate e ancora fette di pancarré, continuate fino ad esaurimento degli ingredienti anternando pancarré,panna,mele. Ultimo strato con il pancarré che cospargerete di confettura di arange amare.Fate cuocere in forno per 40 minuti circa,spegnete il forno e lasciate il dolce intiepidire all’interno per 10 min. Servite tiepido o a temperatura ambiente.
Version française
Dolce di pane alle mele
Cake au pommes et à la briosche
  • 3 pommes 
  • 2 c à soupe de sucre de canne
  • 25 g de beurre
  • 9 tranches de pain de mie ou d’une bonne brioche au beurre ( mais ne pas sucré les pommes)
  • 200 g de  crème fleurette 
  • 4 cuil. à soupe de calvados
  • 4 c à s de confiture d’oranges amère 
Pelez les pommes et coupez-les en fins quartiers. Faites fondre le beurre dans une grande poêle antiadhésive et faites-y rapidement dorer les quartiers de pomme, ajoutez le sucre. Réservez-les sur une assiette.
Allumez le four à 180 °C . Mélangez la crème fraîche et le calvados.
Disposez les tranches de  pain de mie ou de la brioche, au fond d’un moule à cake et recouvrez avec le nappage crème et calvados. 
Tapissez de pommes puis, à nouveau, du nappage crème et calvados. Remettez une couche de brioche et nappez de confiture d’oranges amère.
Glissez au four et laissez cuire 40 mn. Laissez le gâteau tiédir dans le four pendant 10 min. Servez tiède ou à température ambiante.
Pubblicità
Standard
cavolfiore, paprika fumé, parmigiano, pemeroncino, secondi di verdure

Crema piccante alla birra con cavolfiore mignon…. molto mignon

Chou fleur mignon

Version française en bas

Certi incontri sempre qualcosa di bello ti lasciano dentro,una passeggiata rilassante, una simpatica chiacchierata, un scambio di pensieri, una passione sempre più definita, , delle confidenze, delle nuove idee.

Volevamo essere sagge comprando solo una bottiglietta di acqua e sederci su di una panchina al parco per gustare un dolcetto comprato nella pasticceria dei sogni. Mentre li guardavamo in quel negozio dove, quando ci entri ti gira la testa per tutte le cose che vorresti portare via, eravamo, infatti, convinte che non ne saremmo uscite senza. Volevamo essere sagge, ed abbiamo mantenuto la parola io ed Edda, portando via solo tre cavoli ed due bottigliette di acqua ed un breve pomeriggio in piacevole compagnia.
Crema alla birra e cavolfiore

La ricetta
Per 4 persone

  • 30 g di burro
  • 1/2 cipolla rossa
  • 1 peperoncino verde
  • 1 spicchio d’aglio
  • 1 cucchiaino di paprica fumé
  • 2 cucchiaio di birra bionda
  • 200 ml di crème fraîche ( panna fresca per chi non la dovesse trovare)
  • 30 g di parmigiano grattuggiato
  • 4 piccoli cavolfiori

In una pentola  far bollire dell’acqua salata e versare i cavolfiori mignos, cuocere per 5 minuti fiché abbiano il cuore tenero. Scolarli e lasciarli al caldo.
Far rosolare  a fuoco dolce la cipolla tagliata sottile ed il peperoncino per 5 minuti nel furro fuso, aumentare la fiamma ed aggiungere l’aglio schiacciato e la paprika fumé. Aggiungere la birra e fare evaporare Abbassare la fiamma ed aggiungere la panna calda ed il parmigiano, mescolare velocemente e ritirare la pentola dal fuoco. Servire la salsa subito posizionando un piccolo cavolfiore al centro.

Crema piccante alla birra
Version française

Crème à la bière pour un petit chou fleur
Pour 4 personnes

  • 30 g de beurre
  • 1/2 oignon rouge en tranches fines
  • 1 piment vert finement tranché
  • 1 gousse d’ail écrasés
  • 2 c à s de bière
  • 1 c à c de paprika fumé
  • 200 ml de crème fraîche
  • 30 g de parmesan râpé
  • 4 petits chou fleurs

Plongé les 4 chou fleurs dans une casserole avec de l’eau bouillante salée, pendant 5 min. Egouttez-les et réservez au chaud.
Faites revenir l’oignon et le piment frais 5 min. dans le beurre fondu, jusqu’à ce qu’il soient tendre. Augmentez la flamme, ajoutez l’ail et la paprika, laissez sauter 1 min à feu vif. Versez la bière , portez à ébullition et laissez bouillonner. Quand elle est presque complètement évaporée, baissez le feu et ajoutez la crème chaude et le parmesan en remuant vivement pour que le mélange soit lisse. retirez la casserole du feu et servez cette crème aussitôt avec un petit chou au centre de l’assiette.

Standard
burro e buttermilk, caramelle, cupcakes, foods, Lamponi, Piccoli dolci

Un lungo Nastro rosa

Nastro rosa

Version française en bas

Siamo privilegiate nell’essere donne.
Siamo sensibili, forti, coraggiose, siamo vanitose,seduttrici.
Siamo tenere, siamo bambine, mamme, siamo amanti, amiche  e ancora mamme e nonne, siamo lacrime.

Noi donne siamo fortunate, la nostra vita é un lungo nastro rosa che ci lega agli altri, sappiamo dare.
A volte siamo sopraffatte dagli uomini,  dalle cose da fare, a volte ci scoraggiano gli altri, il nostro  pensiero si allontana da noi, da quel che siamo, da quel che vogliamo.
Ascoltare il nostro corpo é vitale, dare importanza a piccoli sengali é vitale, badare alla nostra bellezza é importante,  per questo non ci deve mancare mai la forza di lottare.

Prevenire é importante!

Questo post lo dedico ad una mia amica che in questo momento sta lottando.
Cupcakes rosa
Cupcakes alle caramelle rosa
  • 200 g di burro morbido
  • 100 g di zucchero
  • 80 g di caramelle ai lamponi
  • 225 g di farina
  • 1 cucchiaino di lievito 
  • 4 uova
  • 1 cucchiaino di estratto di vaniglia
per il topping
  • 375 g di zucchero a velo
  • 225 g di burro morbido
  • 1 pizzico di sale
  • colorante alimentare rosa
  • caramelle
Accendere il forno a 175°C. 
Preparare 12 cassette di carta nelle formine di una teglia a muffins.
In una ciotola sbattere il burro  con lo zucchero e le caramelle preventivamente ridotte in polvere con un robot, 2/3 minuti, finché otterrete un impasto spumoso. 
Aggiungere le uova uno alla volta per farlo ben assorbire nell’impasto, aggiungere poi la farina, il lievito ed infine l’estratto della vaniglia. Mescolate finché l’impasto diventi liscio ed omogeneo. 
Distribuite l’impasto nelle cassette. Infornare per 20 minuti. Quando sono ben dorati toglieteli dal forno e
fate raffreddare su di una griglia.
Preparare il topping: In una ciotola mescalare il burro morbido con lo zucchero ed il pizzico di sale. lavorate bene con lo sbattitore fino ad una consistenza liscia. Versare 2 gocce di colorante rosa mescolando per uniformare il colore. Con questa glassa decorate i cupcakes ,aggiungendo una caramella al centro.
Si conservano per 3 giorni. in frigo o per 3 mesi in congelatare in una scatola ben chiusa.
Version française
Cupcakes rose
Cupcakes rose
  • 200g de beurre mou
  • 100 g de sucre en poudre
  • 80 g de bonbons à la framboise
  • 225g de farine 
  • 1 cuillère à café de levure
  • 4 oeufs
  • 1 cuillère à café d’extrait de vanille
Pour le glaçage
  • 375 g de sucre glace
  • 225 g de beurre doux, ramolli
  • 1 pincée de sel
  • colorant alimentaire rose
  • bonbons à la framboise pour décorer
Faîtes préchauffer le four à 170°, et disposez les caissettes dans les alvéoles des moules
Dans un saladier mélangez le beurre mou et le sucre et les bonbons réduits en poudre avec un mixer,  fouettez bien.
Ajoutez y les œufs , un par un, puis la farine et la levure et l’extrait de vanille.
Mélangez jusqu’à ce que la pâte soit lisse
Versez la pâte dans les caissettes et placez au four environ 20 minutes
Quand les cupcakes sont dorés sortez les du four et laissez les refroidir. 
Préparez le glaçage: Dans une jatte, mélangez le sucre glace avec le beurre et le sel au batteur electrique jusqu’à consistance lisse. Incorporez quelque gouttes de colorant.Nappez  les cupcakes de ce glaçage et décorez avec des bonbons à la framboise.
Vous pourrez les conserver 3 jours dans un récipient hermétique et 3 mois au congélateur.
Standard